Giáo dụcHọc thuật

Những điều cần biết khi dạy tiếng Việt cho người Hàn

11
Những điều cần biết khi dạy tiếng Việt cho người Hàn

Nếu bạn là một gia sư Việt Nam cho người Hàn Quốc trong thời kỳ mới, thì có lẽ bạn vẫn đang phải đối mặt với nhiều khó khăn trong quá trình giảng dạy. Để giúp bạn tự tin và làm tốt công việc của bạn, hôm nay khỉ sẽ cung cấp một số thông tin về các phương pháp giảng dạy mà bạn không nên bỏ qua.

Một số lý do để học tiếng Việt của người Hàn Quốc

Tùy thuộc vào nhu cầu của mỗi cá nhân, một số người sẽ chọn học tiếng Việt vì đi làm, hoặc một số người học chỉ đơn giản là yêu ngôn ngữ này … tuy nhiên, khi khảo sát tại một khoa Việt Nam tại Đại học Hàn Quốc, khỉ đã tóm tắt một số lý do sau.

  • Việt Nam sẽ là một quốc gia cực kỳ phát triển trong tương lai. Do đó, khi học Việt Nam sẽ có nhiều cơ hội để có công việc tốt.

  • Người Việt Nam là một ngôn ngữ phổ biến ở vùng đất của Kimchi. Vì vậy, chọn học tiếng Việt là một điều rất bình thường.

  • Có rất nhiều người Hàn Quốc luôn yêu thương và muốn sống và làm việc trong vùng đất được định hình. Vì vậy, họ chọn bộ phận Việt Nam ngay lập tức ngay khi họ vào Cổng Đại học.

  • Bởi vì có nhiều người bạn là sinh viên Việt Nam. Vì vậy, để giao tiếp gần họ, một số người Hàn Quốc đã không ngần ngại nghiên cứu tiếng Việt.

Thông qua những lý do trên, bạn phải thấy sự phổ biến của người Việt Nam ở Hàn Quốc. Do đó, thực tế là người Hàn Quốc học Việt Nam không xa lạ gì với đất nước này.

Những điều cơ bản để học bằng tiếng Việt

Để làm cho bạn dễ dàng hơn trong việc làm việc trong công việc của mình. Sau đây là một phương pháp giảng dạy người Việt Nam cho người dân Hàn Quốc về cơ bản mà bạn cần biết.

Bảng chữ cái Việt Nam

Bất kỳ ngôn ngữ nào đều giống nhau, để bắt đầu học, cần phải hiểu bảng chữ cái của ngôn ngữ đó. Dưới đây là bảng chữ cái Việt Nam mà bạn cần cung cấp cho các sinh viên.

Dạy Việt Nam cho người Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Biết bảng chữ cái là rất quan trọng, bạn nên hướng dẫn từ cốt lõi đến nâng cao. Vì vậy, phương pháp giảng dạy của bạn đảm bảo hiệu quả tốt.

Các dấu câu bằng tiếng Việt

Chắc chắn cho người nước ngoài khi học tiếng Việt, nó sẽ cảm thấy khó khăn nhất bởi các dấu câu. Do đó, giúp người dân Hàn Quốc hiểu và nắm bắt cách phân biệt và sử dụng các dấu câu một cách chính xác.

Tùy thuộc vào hoàn cảnh, trường hợp hoặc ý nghĩa của bối cảnh, hãy sử dụng các câu chính xác nhất. Dưới đây là 11 câu mà Việt Nam sở hữu:

  • DOT (.): Dấu này sẽ hoạt động khi kết thúc câu chuyện, báo hiệu một câu đã kết thúc. Giúp độc giả hiểu rằng câu chuyện sẽ được chuyển sang bối cảnh khác. Sau dấu hiệu này, lá thư đầu tiên phải được viết hoa.

  • Câu hỏi (?): Dấu câu hỏi có tác dụng kết thúc câu hỏi hoặc câu hỏi. Và giống như dấu chấm, sau đó sau dấu hỏi của chữ cái đầu tiên chúng ta sẽ phải tận dụng.

  • Ba chấm (…): Dấu này được sử dụng khi người viết không muốn liệt kê tất cả mọi thứ, hiện tượng …

  • Hai chấm (:): Được sử dụng để báo hiệu một danh sách.

  • Dấu của thang (!): Dấu này được sử dụng để hoàn thành cây cầu hoặc một câu cảm thán. Bên cạnh đó, nó cũng hoạt động để thể hiện một bất ngờ hoặc mỉa mai cho các sự kiện được đề cập.

  • Dấu gạch ngang (-): Được sử dụng để đặt đầu của các bộ phận sẽ được liệt kê, đặt đầu dòng trước cuộc đối thoại hoặc được sử dụng để tách các bộ phận chú thích với các phần khác trong câu.

  • Điểm dừng (()): Được sử dụng để giải thích ý nghĩa của các từ hoặc ghi chú nguồn gốc cho hướng dẫn.

  • Báo giá (“”): Dấu hiệu này được sử dụng để đánh dấu tên của sách, tài liệu hoặc báo trong câu.

  • Squeeze (;): Nó được sử dụng để tách các cạnh trong câu hoặc được đặt phía sau các bộ phận được liệt kê.

  • Một dấu phẩy (,): Được sử dụng để tách các cạnh trong câu, các phần phụ trợ với lõi của câu hoặc được sử dụng để tách các phần của cùng loại lại với nhau.

  • Dấu ngoặc vuông ([ ]): Được sử dụng để nắm bắt các tác phẩm khoa học của tác giả.

Trên đây là dấu hiệu câu Việt Nam rất phổ biến mà bạn cần thành thạo khi dạy tiếng Việt cho người Hàn Quốc.

Sốt học Việt Nam ở Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Phát âm bằng tiếng Việt

Việt Nam là một ngôn ngữ duy nhất được tạo ra với một khối lượng lớn phụ âm và nguyên âm, đặc biệt là nó cũng đi kèm với giai điệu. Do đó, đây được coi là một rào cản lớn cho những người đang học Việt Nam.

Do đó, gia sư hoặc giáo viên Việt Nam cho người Hàn Quốc cần phân chia các tuyến đường phù hợp cho mỗi học sinh. Bạn có thể tạo 3 nội dung như sau: nguyên âm, phụ âm và giai điệu.

Phương pháp giảng dạy hiệu quả

Để giúp người dân Hàn Quốc nghiên cứu tốt, chia nguyên âm thành hai hình thức cơ bản, bao gồm các nguyên âm có dấu và nguyên âm có dấu.

Bên cạnh đó, khi dạy, bạn nên được chia thành các nhóm như: “O, E, oh”, “A, Ă, ”, “U, uh”. Bởi vì ngôn ngữ của các học viên thường không có dấu hiệu như người Việt Nam, nên nó thường sẽ quên những dấu hiệu này trong quá trình viết, hoặc cũng có thể bị nhầm lẫn với giai điệu.

Sau khi chỉ ra các nhóm nguyên âm và các nhóm là một lần nữa, bạn có thể dựa trên các yếu tố như vị trí của lưỡi, hình miệng hoặc hình dạng môi khi đọc để tiếp tục các nhóm cùng nhau.

Ví dụ, nhóm nguyên âm ở hàng trước sẽ không cần phải được làm tròn khi được phát âm là “I, E, E”. Trong khi đó, nhóm nguyên âm trong phần sau của đôi môi đòi hỏi o, ô, u …

Mặc dù đây là phương pháp cơ bản, giáo viên cần lưu ý ngay từ đầu để học sinh có thể làm chủ cốt lõi.

Dạy Việt Nam cho người Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Phương pháp giảng dạy phụ âm

Người Hàn Quốc học tiếng Việt thường sẽ dễ dàng nhầm lẫn V với chữ B. Vì vậy, khi giới thiệu với bảng chữ cái, người thức dậy cần giúp học sinh xác định từng từ và số lượng phụ âm.

Ngoài ra, để học cách trở nên hiệu quả hơn, bạn cần thực hành cho mỗi người đọc và hướng dẫn cách mở miệng cho mỗi phụ âm. Điều quan trọng là dạy, bạn cần tham dự và chỉ ra những sai lầm để sửa chữa từng học sinh.

Bên cạnh đó, bạn phải chú ý đến độc giả rằng sẽ có sự khác biệt giữa một số phụ âm đầu tiên và phụ âm cuối cùng.

Ví dụ, âm thanh cuối cùng trong “Ech”, “ich” có xu hướng đọc vào âm thanh “C”, trong khi phụ âm hàng đầu là “Ch” sẽ được đọc là “chờ đợi”.

Đối với phụ âm “NH”, khi nó ở trên đỉnh hoặc đứng một mình, nó sẽ được đọc bằng lưỡi. Nhưng khi đứng ở cuối trong các vần điệu như “INH”, “anh” trở thành lưỡi nguyên bản.

Vì vậy, phân biệt các phụ âm và phát âm sẽ dễ dàng giúp sinh viên dễ dàng nắm bắt. Kể từ đó, quá trình thực hành ngữ pháp hoặc thính giác sẽ đơn giản hơn và hiệu quả hơn nhiều.





Đừng bỏ lỡ !!

Chương trình xây dựng các nền tảng Việt Nam bằng phương pháp hiện đại nhất.

Nhận tối đa 40% ưu đãi ngay tại đây!

Phương pháp giảng dạy âm

Trong tiếng Việt, sẽ có 6 âm bao gồm “Huyen, SAC, nặng, hỏi, rơi và không dấu”.

Để người Hàn Quốc phát âm tốt nhất, giáo viên cần hướng dẫn cách phân biệt các đặc điểm của các dấu hiệu và âm thanh của thời gian từ việc thêm điểm câu, để giúp học sinh đọc độ chính xác nhất.

Tất nhiên, quá trình trên cần phải đi từ thấp đến cao. Đặc biệt, phải có sự kiên trì của cả người học và giáo viên. Bạn có thể sử dụng một số bài hát Việt Nam với các từ dễ dàng để giúp học sinh nắm bắt dễ dàng hơn và thưởng thức hơn.

Dạy Việt Nam cho người Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Khó khăn của người Hàn Quốc khi học tiếng Việt

Thường thì những người có ý định học một ngôn ngữ mới sẽ có một câu hỏi “Có khó để học ngôn ngữ đó không? Có dễ hiểu không? để học tiếng Việt.

Có trở ngại khi sử dụng tiếng Latin thay vì hình

Tất nhiên, đây có thể được coi là vấn đề đầu tiên và cực kỳ quan trọng. Nếu người Việt Nam học tiếng Anh hoặc tiếng Anh đã học Việt Nam sẽ đơn giản hơn nhiều, bởi vì cả hai ngôn ngữ đều sử dụng bảng chữ cái Latin.

Đối với những người sử dụng chữ tượng hình như Hàn Quốc và Trung Quốc, làm quen với bảng chữ cái mới cũng là một vấn đề khó khăn.

Rất khó để phát âm tiêu chuẩn theo âm của Việt Nam

Người Việt Nam là ngôn ngữ săn chắc nhất so với các ngôn ngữ khác. Giọng điệu sẽ làm cho ý nghĩa của từ thay đổi, và vì sự phức tạp này, việc lắng nghe và sử dụng chính xác là một điều khó khăn cho người Hàn Quốc.

Gặp rắc rối với những lời kêu gọi

Trong tiếng Anh, địa chỉ được sử dụng đơn giản giữa “I” và “bạn”. Trong khi đó, với người Việt Nam, có nhiều loại địa chỉ như: Ông, BA, cha, mẹ, dì, chú, chú, dì …. vì vậy khi giao tiếp bằng tiếng Việt, người Hàn Quốc thường bối rối và không biết làm thế nào để biết cách Địa chỉ, và sau đó có những trường hợp khóc xấu và cười như “Xin chào dì”, “Tôi xin chào” …

Xem thêm: Dạy người Việt Nam cho người dân Đài Loan cần chú ý?

Rắc rối của lời nói. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Thật khó để nói rằng việc học Việt Nam là khó khăn, nhưng không có gì là không thể. Mỗi ngày, sẽ có một ngày thành công.

Top 7 cuốn sách học tập Việt Nam cho người Hàn Quốc giỏi nhất hiện nay

Ngoài giờ học với sự hướng dẫn của một gia sư hoặc giáo viên, giáo viên cần khuyến khích bản thân và nghiên cứu tại nhà. Dưới đây là 7 cuốn sách học tập hàng đầu của Việt Nam cho người Hàn Quốc mà bạn có thể cung cấp cho sinh viên tham khảo.

Việt Nam 123 (người Việt Nam cho người Hàn Quốc)

Cuốn sách có hơn 100 bài tập đa dạng như sắp xếp câu, điền từ, viết câu hỏi … để giúp thực hành cả 4 kỹ năng nghe – nói – đọc – viết. Giúp sinh viên xem xét và làm chủ các hệ thống từ vựng cũng như ngữ pháp đã học.

Sách Việt Nam cho người Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Người Việt Nam cho Hàn Quốc (chính)

Cuốn sách bao gồm một hệ thống phụ âm, nguyên âm và âm với một lời giải thích chi tiết và rõ ràng. Giúp độc giả phát âm tốt nhất. Bên cạnh đó, cuốn sách cũng bao gồm hơn 20 bài học với các chủ đề chung, giúp sinh viên tiếp cận gần hơn với cuộc sống hàng ngày.

Dạy Việt Nam cho người dân Hàn Quốc 123. (Ảnh: Internet sưu tầm)

Sách ngôn ngữ Việt Nam cho người Hàn Quốc

Cuốn sách này sẽ phù hợp hơn với giáo viên, khi bạn sử dụng nó, nó sẽ tiết kiệm hơn 70% thời gian bài học trước lớp, rất phù hợp cho những người không có nhiều kinh nghiệm trong giảng dạy. .

Cuốn sách ngôn ngữ Việt Nam cho người Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Combo sách Việt Nam cho người Hàn Quốc (chính + Việt Nam)

Với hơn 20 bài học với nhiều chủ đề khác nhau, mỗi bài học sẽ bao gồm các phần như: trò chuyện, từ vựng, ngữ pháp, đọc và nghe … đơn giản và dễ hiểu.

Tài liệu giảng dạy Việt Nam cho người Hàn Quốc

Cuốn sách bao gồm 15 bài học với các chủ đề quen thuộc trong cuộc sống, mỗi bài học sẽ bao gồm các cuộc trò chuyện, từ vựng, ngữ pháp và ngữ âm. Giúp người học tiếp cận và làm quen với một số vấn đề cơ bản khi họ bắt đầu học tiếng Việt.

Tiếng Việt cho người Hàn Quốc

Cuốn sách bao gồm việc giới thiệu ngữ âm Việt Nam, và các bài học về từ vựng, ngữ pháp, cuộc trò chuyện … giúp học sinh dễ dàng học hỏi và thực hành tại nhà.

Sách Việt Nam cho người Hàn Quốc. (Ảnh: Bộ sưu tập Internet)

Tự học Việt Nam cho người Hàn Quốc

Cuốn sách này sẽ giúp học sinh dễ dàng từ vựng tự một cách dễ dàng, học thông qua các câu rất cơ bản, học thông qua các biểu thức và ngữ pháp và tất nhiên sẽ học hỏi thông qua các cuộc trò chuyện.

Với những cuốn sách này, nó luôn được biên soạn cẩn thận và chu đáo, bên cạnh việc có thể áp dụng cao, giúp người học tiếp thu dễ dàng và thực hành theo cách tốt nhất.

Trên đây là một số phương pháp giảng dạy phổ biến và phổ biến nhất của người Việt cho người Hàn Quốc ngày nay. Hy vọng, với thông tin được cung cấp trong bài viết, nó sẽ giúp quá trình giảng dạy của bạn có hiệu quả và đạt được thành tích tốt nhất.

0 ( 0 bình chọn )

Tìm Hiểu Lịch Sử Quận Cầu Giấy: Hành Trình Phát Triển và Di Sản Văn Hóa

https://timhieulichsuquancaugiay.edu.vn
Khám phá lịch sử quận Cầu Giấy qua các thời kỳ từ xưa đến nay. Tìm hiểu những di sản văn hóa, danh lam thắng cảnh và câu chuyện độc đáo giúp bạn hiểu sâu hơn về một phần lịch sử Hà Nội

Ý kiến bạn đọc (0)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bài viết liên quan

Bài viết mới

Xem thêm